Skip to main content

Gex Forexmatch


TERMOS E CONDIÇÕES DO USUÁRIO PARA O GFI SWAPS EXCHANGE LLC A partir de 2 de outubro de 2013, os termos e condições estabelecidos no seguinte Contrato de Licença de Usuário serão aplicáveis ​​a qualquer pessoa ou entidade que acesse ou use os sistemas operados pela GFI Swaps Exchange LLC Ao clicar no Aceito o botão abaixo, você (Usuário) concordará em cumprir e ficar vinculado por todos os termos e condições estabelecidos neste Contrato de Licença de Usuário (este Contrato) e o livro de regras (as Regras) da GFI Swaps Exchange LLC (SEF) ). Se você não concorda com todos os termos e condições deste Contrato, não está autorizado a acessar ou usar os Serviços (conforme definido abaixo). Os termos em maiúsculas utilizados neste Contrato sem definição têm o significado atribuído a tais termos nas Regras. 1. Acesso e serviços. (A) O SEF fornece acesso do usuário à sua plataforma de negociação e serviços relacionados (os serviços). O SEF concorda, sujeito aos termos e condições estabelecidos neste Contrato (como pode ser alterado, modificado ou complementado de tempos em tempos), as Regras e a Lei Aplicável (coletivamente, os Requisitos), para disponibilizar os Serviços ao Usuário Diretamente ou através de um provedor de serviços de terceiros. O usuário concorda em usar o SEF somente em estrita conformidade com os Requisitos. No caso de qualquer conflito entre as Regras e este Contrato, as Regras substituirão quaisquer termos conflitantes contidos neste Contrato. Na medida em que o Usuário tenha permissão para acessar e usar a Plataforma de Negociação para fins de execução de transações em Swaps e um Swap deve ser ou seja voluntariamente enviado para compensação para uma Organização de Compensação de Derivados ou uma agência de compensação registrada na Securities and Exchange Commission ( Agência de Compensação de Valores Mobiliários), os Requisitos relativos a essa Transação também incluirão todos os termos e condições nas regras da Organização de Compensação de Derivados ou da Agência de Compensação de Valores Mobiliários. (B) O usuário deve usar e acessar o SEF em nome de um Participante (Participante Patrocinador), uma empresa de Acesso Patrocinado designada pelo Participante Patrocinador (uma Empresa de Acesso Patrocinado patrocinado) ou uma empresa de compensação (a firma de compensação patrocinadora). O usuário não pode usar ou acessar o SEF, a menos que o Usuário tenha sido designado como comerciante registrado pelo Participante patrocinador ou por uma Empresa de Acesso Patrocinado patrocinado ou como um Representante Autorizado (como esse termo é usado na Autorização de Autorização de Compensação do SEFs) por um Compensador de Patrocínio Empresa. O termo Patrocinador deve ser usado aqui para se referir ao Participante de Patrocínio de Usuários ou, se aplicável, à Empresa de Acesso Patrocinado patrocinado ou à Empresa de compensação de patrocínio. (C) O SEF ou o Patrocinador dos Usuários fornecerão ao Usuário uma ou mais identificações de usuários, senhas iniciais, certificados digitais ou outros dispositivos (coletivamente, autenticadores) necessários para permitir que o usuário acesse o SEF. O usuário alterará essa senha inicial imediatamente. O usuário pode acessar e usar o SEF somente usando esses Autenticadores e o Usuário tomará as medidas apropriadas para manter a confidencialidade de todos os Autenticadores e proteger os Autenticadores do uso não autorizado. O Usuário não deve permitir que nenhuma outra Pessoa use o SEF usando Autenticadores de Usuários e o Usuário deve notificar imediatamente o SEF de qualquer uso não autorizado ou uso indevido do SEF, e qualquer perda, roubo, uso não autorizado ou uso indevido de qualquer Autenticador conhecido pelo Usuário. 2. Disponibilidade do SEF. (A) A SEF pode, a seu exclusivo critério, em qualquer momento e por qualquer motivo, sem aviso prévio ao Usuário, modificar qualquer aspecto do SEF ou limitar ou eliminar a disponibilidade do SEF, desde que, sem limitação do direito anterior, o SEF Usará esforços comercialmente razoáveis ​​para notificar o Usuário, assim que razoavelmente possível de qualquer modificação ou limitação que o SEF acredite razoavelmente afetará o uso dos usuários pelo SEF. (B) O usuário reconhece que o Usuário usará o SEF pela Internet ou por outros meios mutuamente aceitáveis ​​para o Patrocinador de Usuários e o SEF e que o acesso à Internet e o SEF dependem de vários fatores, tecnologias e sistemas, todos os quais estão além A autoridade eo controle do SEF. O usuário reconhece e concorda que o SEF não será responsável ou responsável por qualquer incapacidade do usuário de acessar o SEF, seja como resultado de qualquer erro, mau funcionamento ou repartição do SEF ou de qualquer outro recurso usado pelo usuário para acessar o SEF. (C) O Usuário (ou o Patrocinador dos Usuários) deve obter e manter, à sua, custas, computadores, sistemas informáticos (incluindo, mas não limitado a, servidores e equipamentos periféricos), sistemas operacionais, aplicativos, software de comunicação, Internet Navegador, equipamentos de telecomunicações, serviços de aplicativos de terceiros e outros equipamentos e software (o Equipamento) necessários para o usuário acessar e usar o SEF, que os requisitos do Equipamento podem ser alterados de tempos em tempos pelo SEF com pré-aviso prévio ao Usuário. O usuário reconhece e concorda que o SEF não será responsável por qualquer problema, erro ou mau funcionamento relacionado ao SEF resultante de erros de entrada de dados pelo Usuário ou qualquer outro usuário do SEF ou o desempenho ou falha do Equipamento ou qualquer serviço de telecomunicações , Conexão à Internet, provedor de serviços de Internet ou qualquer outro fornecedor de software ou comunicação de terceiros ou qualquer outra falha ou problema não apenas atribuível ao SEF. 3. Certas restrições de uso. O usuário é responsável por todas as informações e conteúdos que o Usuário transmite no SEF ou, de outra forma, disponibilizam através do SEF e que são transmitidos ou disponibilizados via Autenticadores de Usuários (autorizados ou não pelo Usuário). O usuário concorda que ele ou ela não deve, direta ou indiretamente, usar o SEF (i) de forma que interfira ou perturbe o SEF ou que de outra forma possa desconsiderar o SEF, (ii) de qualquer maneira que viole qualquer lei aplicável , Regra ou regulamento, ou (iii) coletar ou armazenar dados pessoais sobre outros usuários, criadores, patrocinadores ou operadores do SEF. Além disso, o Usuário não deve, direta ou indiretamente, (A) remover, desfigurar ou obscurecer qualquer aviso de confidencialidade ou qualquer marca registrada ou outros índices de propriedade que possam ser contidos ou exibidos através do SEF (B) carregar ou transmitir através do SEF Qualquer informação, dados ou material que contenha ou incorpore um vírus, um verme, um cavalo de Tróia, uma bomba de tempo ou outro recurso projetado para desativar, danificar ou interromper as operações de, permitir o acesso não autorizado, ou apagar, destruir ou modificar qualquer software, Hardware, rede ou outra tecnologia ou (C) tomar qualquer ação que imponha um fardo irracional nos sistemas SEFs. A SEF deve ter o direito de remover qualquer informação ou conteúdo que viole qualquer termo ou condição que rege o uso do SEF em geral ou que, a seu exclusivo critério, seja de outra forma censurável. 4. Prazo e Rescisão. (I) Se o Usuário é um Comerciante Registrado designado por um Participante ou Empresa de Acesso Patrocinado, a permissão dos usuários para acessar e usar o SEF deve continuar até o mais antigo ocorrer nos seguintes eventos: (w) O usuário deixa de ser um Comerciante Registrado de acordo com As Regras, (x) O Participante de Patrocínio de Usuários ou a Empresa de Acesso Patrocinado deixa de ser Participante ou Empresa de Acesso Patrocinado, conforme aplicável, de acordo com as Regras ou (y) Os direitos de Usuários sob este Contrato são encerrados conforme previsto nesta Seção 4. ( Ii) Se o Usuário for um Representante Autorizado designado por uma empresa de compensação, a permissão dos usuários para acessar e usar o SEF deve continuar até o início dos seguintes eventos: (x) a empresa de compensação patrocinadora ou o SEF, a pedido do Empresa de compensação de patrocínio, encerra o acesso dos usuários ao SEF, (y) a Empresa de compensação de patrocínio deixa de ser uma empresa de compensação para Participante (s), ou (z) Os direitos de usuários sob este Contrato são encerrados conforme previsto nesta seção 4. (b ) Resumo Suspensão. A SEF pode, de acordo com as Regras, suspender, revogar, limitar, condicionar, restringir ou qualificar o uso e o acesso dos usuários ao SEF de acordo com as Regras. (C) Efeito da rescisão. Após a rescisão, por qualquer motivo, o Usuário deve cessar o uso do SEF e destruir todos os Autenticadores, em posse ou controle do Usuário. Um Usuário cujos Privilégios de Negociação e a capacidade de acessar o SEF de outra forma são suspensos, revogados ou rescindidos devem permanecer vinculados pelas Regras e Requisitos, em cada caso, na medida aplicável ao Usuário, e sujeito à jurisdição do SEF em relação a todos os assuntos Ocorrendo antes dessa revogação ou rescisão e antes e durante tal suspensão, conforme aplicável. Além disso, todas as representações, garantias e convênios feitos pelo Usuário (incluindo os estabelecidos na Seção 6) em ou de acordo com este Contrato e as disposições desta Seção 4 (c) (Efeito da Rescisão), Seção 5 (Informações Proprietárias) Seção 7 (Limitação de responsabilidade), Seção 8 (Remédios Equitativos), Seção 9 (Cooperação, Informação e Consentimentos), Seção 10 (Avisos), Seção 11 (Lei Aplicável), Seção 15 (Beneficiários de Terceiros), Seção 16 ( Divisibilidade) e a Seção 18 (Remédios Não Exclusivos) sobreviverão ao término deste Contrato. 5. Informação proprietária. (A) SEF tratará as informações obtidas do Usuário de acordo com as Regras. (B) O usuário concorda que leu e entendeu e que manterá as informações de propriedade confidenciais conforme exigido pelas Regras. 6. Representações e Garantias. O usuário faz as seguintes declarações e garantias para o SEF, que deve ser considerado repetido sempre que o Usuário acessa e usa o SEF: (a) O usuário tem poder e autoridade para executar (clicando no botão Aceito abaixo) e execute este Contrato ( B) este Contrato é legal, válido, vinculativo e executável em relação ao Usuário de acordo com seus termos (c) nem a execução nem o desempenho ao abrigo deste Contrato pelo Usuário nem o uso do SEF de acordo com este Contrato violarão qualquer Lei, regra, regulamento ou pedido aplicável ao usuário (d) O usuário tem e manterá todos os registros, licenças e consentimentos necessários para que o Usuário possa acessar e usar o SEF (e) O usuário revisou e compreende todas as Regras aplicáveis ​​aos usuários e usuários de acesso a E uso do SEF (f) O usuário cumprirá, e será obrigado por, os Requisitos e (g) O Usuário não é uma pessoa sujeita a troca ou outras sanções impostas pelos Estados Unidos da América, incluindo países ou pessoas que aparecem em l Mantidos pelo Escritório de Controle de Ativos Estrangeiros do Departamento de Tesouraria dos Estados Unidos 7. Limitação de Responsabilidade. O usuário reconhece e concorda que o acesso ao SEF é fornecido de acordo com a base e como disponível com todas as falhas e sem garantia de qualquer tipo. O usuário reconhece que seu uso do SEF está sujeito às limitações de responsabilidade estabelecidas nas Regras. 8. Remédios Equitativos. O usuário reconhece e concorda que a violação das obrigações dos Usuários nos termos das Seções 1, 3 e 5 causaria danos irreparáveis ​​à SEF ou aos seus prestadores de serviços ou licenciadores de terceiros, o que prejudica não pode ser indemnizado unicamente por danos monetários e, portanto, no Caso de uma violação real ou ameaçada pelo Usuário das Seções 1, 3 e 5, a SEF ou seus prestadores de serviços terceirizados ou licenciadores dos quais a SEF obtém qualquer parte dos Serviços ou do Sistema, conforme aplicável, terão direito a medidas cautelares e outras equitativas Alívio, sem a necessidade de provar danos monetários ou publicar uma obrigação ou outra garantia. Qualquer alívio tão equitativo concedido não prejudicará quaisquer outros direitos e recursos que a SEF ou seus prestadores de serviços terceirizados ou licenciadores possam ter sob este Contrato. 9. Cooperação, Informação e Consentimentos. Enquanto o Usuário está usando o SEF e por um período de cinco anos após o término desse uso, o Usuário deve fornecer ao SEF ou ao Fornecedor de Serviços de Regulamentação toda a cooperação, informações e consentimentos exigidos nas Regras. Qualquer aviso exigido ou permitido para ser dado em conexão com este Contrato será considerado como sendo entregue e recebido (a) após a entrega pessoal à parte a ser notificada (b) um Dia Útil após o depósito com um transportador overnight overnight reconhecido nacionalmente, especificando o próximo Entrega do dia útil, com verificação escrita do recibo (c) cinco dias após ser enviada por correio certificado ou registrado, o frete pago antecipadamente com recibo de devolução solicitado, ou (d) se enviado por e-mail durante o horário comercial normal do destinatário ou não enviado via email confirmado , No próximo Dia Útil e, se ao Usuário dirigido ao Usuário no endereço ou endereço de e-mail registrado pelo Usuário com o SEF de acordo com as Regras, ou se ao SEF em: GFI Swaps Exchange LLC 55 Water Street New York, NY 10041 Atenção: o conselho geral ou outro endereço como o SEF pode especificar, por escrito, ao usuário periodicamente. Caso o SEF forneça um aviso ao patrocinador, tal aviso será considerado como feito ao Usuário. Este Contrato será regido e interpretado e executado de acordo com as leis internas do Estado de Nova York, sem dar cumprimento aos seus princípios de conflitos de leis. Todas as disputas decorrentes deste Acordo serão apresentadas de acordo com e estarão sujeitas aos termos, inclusive no que se refere ao cronograma e ao pagamento de despesas, conforme estabelecido nas Regras. O usuário deve estar sujeito à jurisdição do SEF em relação ao acesso e uso do SEF pelo SEF. A SEF pode, a seu exclusivo critério, alterar, modificar ou complementar este Contrato e os Requisitos em qualquer momento e de tempos em tempos mediante notificação por escrito ao Usuário. O usuário não deve ceder ou transferir ou pretender atribuir ou transferir este Contrato ou qualquer parte dele ou o benefício ou o fardo do mesmo. Qualquer atribuição pretendida em violação desta seção será nula. A SEF pode, sem o consentimento prévio por escrito do Usuário, ceder ou transferir este Contrato ou seus direitos e obrigações nos termos deste Acordo para qualquer das suas Afiliadas ou em conexão com a incorporação ou aquisição da SEF ou a venda de todos ou substancialmente todos os seus ativos. Este Contrato será vinculativo e em benefício do benefício das partes, seus respectivos sucessores e cessionários permitidos. Os cabeçalhos das seções são inseridos apenas para fins de referência e de modo algum definem ou delimitam qualquer uma das disposições aqui estabelecidas ou de outra forma afetam a construção deste Contrato. O gênero masculino deve incluir o feminino eo número singular deve incluir o plural, e vice-versa. A menos que o contexto de outra forma exija, (i) as palavras no singular incluem o plural e as palavras no plural incluem o singular (ii) as referências às Regras são para regras tais como vigentes de tempos em tempos (iii) qualquer referência a um tempo Significa a hora em Nova York, Nova York e (iv) qualquer uso da palavra incluindo será interpretado como significando incluir, mas não limitado a, a menos que seja indicado de outra forma. 15. Beneficiários de terceiros. A disposição deste Contrato se destina, expressa ou implicitamente, a conferir um benefício ou direito de ação a terceiros. Se qualquer disposição deste Contrato for realizada ou invalida por uma decisão judicial, estatuto, regra da lei ou de outra forma, o restante deste Contrato não será afetado e, nesse sentido, as disposições deste Contrato serão consideradas separáveis. Nenhum falha na parte do SEF para exercer, e nenhum atraso na sua parte no exercício, qualquer direito ou remédio nos termos deste Acordo funcionará como uma renúncia ou de qualquer Requisito, nem qualquer exercício parcial ou parcial de qualquer direito ou remédio impede Qualquer outro exercício ou futuro ou o exercício de qualquer outro direito ou recurso. 18. Remédios não exclusivos. Nenhum remédio conferido por qualquer disposição deste Contrato destina-se a ser exclusivo de qualquer outro remédio, exceto conforme expressamente previsto neste Contrato, e cada remédio será cumulativo e será complemento de qualquer outro remédio dado a seguir ou agora ou a seguir Existente em lei ou em equidade ou por estatuto ou de outra forma. Qualquer atraso ou falha no desempenho da SEF ao abrigo deste Contrato não será considerado uma violação e será desculpado na medida em que esse atraso ou falha seja causado por qualquer evento além do controle razoável do SEF, incluindo, mas não limitado a, atos De Deus, atos de autoridades civis ou militares, greves ou outras disputas trabalhistas, incêndios, interrupções em telecomunicações ou serviços de Internet ou provedores de rede, atos ou omissões de um fornecedor de hardware ou software de terceiros ou de um provedor de comunicação de terceiros, interrupções de energia e governo Restrições. 20. Uso do correio eletrônico. Todos os e-mails enviados para ou de SEF podem ser recebidos ou registrados por seus sistemas de e-mail corporativos e estão sujeitos a arquivamento, monitoramento ou revisão por parte de alguém que não seja o destinatário. O usuário concorda em não enviar Pedidos ou RFQs para o SEF usando e-mail ou qualquer outra comunicação eletrônica, exceto conforme expressamente permitido por um representante autorizado da SEF. 21. Acordo completo. Este Contrato contém o acordo completo das partes em relação ao assunto em questão e substitui todos os acordos, entendimentos, declarações, garantias, pedidos de proposta anteriores e negociações entre SEF e o Usuário ou Usuário Patrocinador, se houver, em relação à Assunto aqui. PARA GFI FOREXMATCHtrade SISTEMA DE CORREÇÃO ELETRÔNICA Estes Termos e Condições do Usuário para o Sistema de Corretagem Eletrônica GFI ForexMatchtrade (quot Agreement quot) descrevem seus direitos e responsabilidades e estabelece os termos e condições sob os quais você pode usar sistemas de corretagem eletrônicos GFI39s, APIs ou plug-ins (Juntos ou individualmente, o Quot System quot). Por favor leia esse documento cuidadosamente. Ao instalar, acessar ou usar o Sistema ou qualquer parte do mesmo, você reconhece, representa e confirma que você é um Usuário Aprovado (conforme definido abaixo) e que uma entidade legal (quot Customer quot) que a GFI autorizou a usar o Sistema concordou Para estar vinculado aos termos contidos neste Contrato. A GFI pode autorizar um Cliente a usar o Sistema de acordo com um formulário de registro de usuário aprovado ou acordo de aprovação, um quotclot eletrônico ou contrato on-line ou outra documentação escrita aplicável (cada quot). O Sistema, conforme definido aqui, inclui o GFI FX Blotter e outros sistemas de corretagem eletrônica GFI para outros produtos que podem ser acessados ​​acessando o Sistema de corretagem eletrônica ForexMatchtrade GFI. A Documentação de Registro de Usuário Aprovado define o quot da Entidade GFI Relevante que de tempos em tempos opera o Sistema e atua na capacidade do intermediário intermediário em conexão com o Sistema e cada uma dessas Entidades Relevantes GFI deve ter interesse, Beneficiar e ficar vinculado pelos termos deste Contrato. Essa entidade será referida a seguir como quot GFI quot. Caso o usuário não tenha completado uma Documentação de Registro de Usuário Aprovado, o uso do Sistema deverá constituir um acordo para ser vinculado por este Contrato e, nesse caso, a GFI (a seu exclusivo critério) determinará a Entidade GFI Relevante que, desde o momento até O tempo opera o Sistema e atua na capacidade do intermediário intermediário em conexão com esse Sistema. O Sistema deve providenciar que o Cliente efetue as transações em determinados produtos financeiros ou derivativos, incluindo opções de par de moedas OTC, derivativos ou outros contratos e instrumentos, para que tais transações sejam correspondidas com outras contrapartes (Quot Transactions quot). O Sistema está disponível para seu uso pela GFI sob os termos e sujeito às condições estabelecidas neste Contrato. Se você não aceitar os termos e condições aqui indicados, a GFI não está disposta a permitir que você use o Sistema e você deve parar imediatamente de usar o Sistema. Você deve ser (i) pelo menos 18 anos de idade, (ii) empregado por um Cliente que a GFI autorizou o uso do Sistema de acordo com a Documentação de Registro de Usuário Aprovado e (iii) autorizado pelo Cliente a usar o Sistema de acordo com os termos em vigor (Quot Quot Aprovado User quot). Se você não for um Usuário Aprovado, conforme definido na frase anterior, você deve parar imediatamente de usar o Sistema. É sua responsabilidade revisar este Contrato periodicamente. A GFI reserva-se o direito de modificar este Contrato de tempos em tempos, sem aviso prévio e, a seu exclusivo critério, atualizando esta página e o uso contínuo do Sistema após quaisquer modificações da GFI, deverá constituir sua aceitação de tais modificações. Além disso, a GFI pode de tempos em tempos notificar o Cliente de certas regras adicionais relativas ao uso real do sistema (quot Rules of Use quot). O Cliente concorda que qualquer dever ao abrigo deste Contrato se aplicará igualmente aos Usuários Aprovados e que o Cliente deverá garantir que tais Usuários Aprovados atuem de acordo com estes termos e condições. Qualquer referência ao Cliente deve ser aplicada igualmente ao Usuário Aprovado, incluindo, mas não limitado a, requisitos para atuar ou não agir de maneira particular. O acesso ao acesso e ao uso do Sistema do Sistema System39 estará sujeito e regido pelas disposições de qualquer Regras de Uso. No caso de qualquer inconsistência entre as disposições de qualquer Regras de Uso e os termos deste Contrato, prevalecerão os termos das Regras de Uso. A GFI terá o direito de alterar as Regras de Uso em prévia notificação prévia, que pode ser na forma de um e-mail ou notificação por escrito aos Usuários Aprovados, ou Cliente, desde que fornecido. Contudo . Que qualquer alteração possa ser efetivada imediatamente após notificação ao Usuário ou Cliente Aprovado, na opinião razoável da GFI39, é necessário permitir que o Sistema e / ou GFI cumpram com qualquer requisito legal ou regulamentar aplicável, convenção de mercado aplicável ou para facilitar a operação contínua Ou uso do sistema ou qualquer parte dele. O uso contínuo do Sistema pelo Cliente após o recebimento de tal aviso constituirá a aceitação de tal alteração. O Cliente reconhece e concorda que é responsável, por conta própria, por adquirir, instalar, operar ou manter qualquer largura de banda da Internet e acesso, comunicações ou outros itens de tecnologia da informação necessários para acessar o Sistema. As instruções de operação e uma descrição da configuração mínima necessária para acessar e usar o Sistema estão disponíveis na GFI a qualquer momento mediante solicitação razoável. Concessão de Licença GFI concede ao Cliente, até que o presente Contrato seja rescindido de acordo com a Cláusula 14 deste documento, uma licença revogável, não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para instalar e usar o Sistema com o único propósito de (i ) Entrando em Transações através do Systemor e (ii) recebendo e transmitindo Dados de Mercado (conforme definido abaixo) gerados por, através ou disponibilizados pelo Sistema de tempos a tempos. O Cliente não irá, e irá garantir que seus funcionários e Usuários Aprovados não, manipularão, se adaptarão, engenharia, descompilação, desmontagem, modificação, atribuição, venda, transferência, locação, cobrança, cópia, disseminação ou disposição do Sistema ou Dados de mercado no todo ou em parte. A GFI deve, durante o período deste Contrato, fornecer o Sistema ao Cliente nos dias e horas que possa estabelecer e notificar ao Cliente de tempos em tempos. Ao usar o Sistema e entrar em negociações, o Cliente atuará como principal e de acordo com a legislação aplicável, regulamentação e convenção de mercado. A GFI não garante que o Sistema estará sempre acessível e o Cliente reconhecerá que o acesso e a operação do Sistema podem ser evitados por circunstâncias além do controle do GFI39s. A GFI tem o direito, a qualquer momento, de retirar, suspender ou modificar a disponibilidade de todo ou parte do Sistema, a seu critério absoluto, com ou sem aviso prévio ao Cliente. A GFI não se responsabiliza por qualquer perda, despesa ou dano sofrido pelo Cliente ou Usuários Aprovados como resultado de falhas de sistemas ou comunicações ou quaisquer interrupções ou atrasos na disponibilidade do Sistema. O Cliente aceita e concorda que é totalmente responsável por todos os mapeamentos, acessos e conexões, bem como quaisquer erros ou problemas que surjam a partir dele, com qualquer sistema ou software de terceiros que não tenha sido instalado ou não seja propriedade ou fornecido pela GFI. A GFI deve ter direito com ou sem aviso prévio (mas dando o máximo de aviso possível) para suspender ou limitar qualquer acesso do Usuário Aprovado a todo ou parte do Sistema ou recusar-se a conceder acesso ao Sistema a qualquer empregado ou representante do Cliente , Por qualquer motivo, incluindo, sem limitação, no caso de (i) Cliente, ou qualquer Usuário Aprovado, não ser elegível para tal acesso de acordo com as Regras de Uso (ii) GFI, na sua opinião razoável, considera tal Ações necessárias para proteger e preservar a segurança ou integridade do Sistema, os direitos do GFI39 no Sistema ou outros Usuários Aprovados do Sistema ou (iii) o mercado de suspeitas do GFI ou abuso de sistema, uso indevido ou não-uso. A GFI reserva-se o direito absoluto, exercendo a seu exclusivo critério e sem aviso prévio, rejeitar qualquer transação proposta que seja inaceitável para a GFI por qualquer motivo, incluindo, sem limitação, por qualquer motivo estabelecido nas Regras de Uso ou na política de erro comercial do GFI39s, Se a transação proposta exceder os limites estabelecidos ou devido a erro manifesto ou abuso de mercado ou sistema ou uso indevido. O TRATAMENTO DE SISTEMAS TRAZER RISCOS ESPECÍFICOS AOS MERCADOS RESTRICCIONADOS POR VOZ DE QUE AS CONTAS NÃO DEVEM FAZER A SUA VENCÊNCIA. DE ACORDO, GFI NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELA ENTRADA MANIFESTA OU OBRIGADA OU OUTROS ERROS RESULTANTES EM NEGOCIOS A PREÇOS MANIFESTAMENTE INOXIDÁVEIS OU NÃO MERCADOS OU MONTANTES PRINCIPAIS E QUAISQUER MERCADORIAS RESULTANTES PODEM, NA GFI39S ÚNICA DISCRUÇÃO, SEREM CONSIDERADOS CANCELADOS SEM RESPONSABILIDADE A GFI (E COMO SIN RESPONSABILIDADE NO EVENTO GFI NÃO FAZÁ CANCELAR O MESMO). NA DESCOBERTA POR CLIENTE DE O QUE É ACEITADO SER UM ERRO, DESCREPÂNCIA OU OMISSÃO EM RELAÇÃO A QUALQUER INSTRUÇÃO APRESENTADA OU NEGOCIAÇÕES EXECUTADAS PELO CLIENTE PELO SISTEMA, O CLIENTE AVISARÁ INMEDIATAMENTE A GFI CONTATANDO UM REPRESENTANTE DO CORRETOR GFI. A GFI TERÁ O DIREITO (MAS NÃO A OBRIGAÇÃO) PARA CANCELAR QUALQUER TRANSAÇÃO SEM RESPONSABILIDADE POR MOTIVOS RAZOÁVEIS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUALQUER MOTIVO ESTABELECIDO NAS REGRAS DE USO OU POLÍTICA DE ERRO DE COMÉRCIO GFI39S OU POR MANIFESTO DE ERRO OU MERCADO OU ABUSO DE SISTEMA OU INCUMPRIMENTO. O papel da GFI39 em relação a qualquer Transação será unicamente como um corretor de aprovação de nome. A GFI não deve, direta ou indiretamente, ser principal de qualquer Transação ou ser responsável por, ou de outra forma garantir, a execução de qualquer transação firmada pelo Cliente ou por qualquer contraparte. O uso do Sistema GFI reconhecerá negociações corretamente executadas eletronicamente através de um aviso de execução entregue através do Sistema ou através de confirmações de comércio entregues nos modos de comunicação customizados de back-office estabelecidos entre o GFI e o Back-office do Cliente (cada um, quot). As confirmações enviadas ao Cliente devem refletir os termos da Transação firmada por um Usuário Aprovado de acordo com este Contrato e o Cliente deve notificar a GFI de qualquer erro ou erro na Confirmação imediatamente após o recebimento, desde que, no entanto, esse cancelamento de qualquer Operação deverá ser Sujeito à Cláusula 4.5 acima. A GFI não se responsabilizará por diferenças de comércio ou outros erros indicados ou decorrentes de Confirmações relativamente às quais a GFI não tenha recebido aviso prévio no prazo de 24 horas a contar da recepção dessa confirmação. O Cliente, e não a GFI, será único e exclusivamente responsável pelas Transações do Cliente e por todos e quaisquer danos, despesas ou responsabilidades incorridos ou sofridos como resultado da culpa ou negligência do Cliente, bem como a culpa ou negligência de qualquer Pessoa que Cliente Autoriza o acesso e o uso do sistema em nome do Cliente, ou qualquer pessoa que obtenha acesso ao site do Sistema ou GFIgroupGFInet (o quot Site quot) usando as senhas ou identificações (quot id quot) de qualquer um dos Usuários Aprovados. A GFI não será responsável ou responsável no caso de qualquer apropriação indevida, uso indevido ou roubo de quaisquer IDs. A GFI não terá o dever de verificar se qualquer informação enviada ao Sistema por qualquer pessoa que usa as IDs válidas do Cliente foi autorizada pelo Cliente e o Cliente ficará vinculado por todas e quaisquer ofertas, ofertas e outras ordens e comandos e Transações resultantes. Em conexão com o uso do Sistema pelo Cliente, a operação do Sistema (incluindo a correspondência de lances e ofertas recebidas pelo Sistema e a execução de Transações com respeito a isso) deve basear-se e o Cliente deverá estar vinculado por todas as propostas, Ofertas, outros pedidos ou comandos e outras informações de entrada recebidas pela GFI de (i) Cliente (ii) qualquer pessoa acessando o Sistema usando a ID válida do Cliente ou (iii) um funcionário da GFI no nome do Cliente e solicite em cada caso no formulário e em O tempo em que tais informações são determinadas recebidas pelo Sistema (independentemente de tais informações terem sido alteradas ou corrompidas antes de chegarem ao Sistema) e sujeitas sempre às regras operacionais operacionais internas do System39. Reconhecendo a natureza global da Internet e do Sistema, o Cliente concorda em garantir que os Usuários Aprovados só acessem o Sistema se forem elegíveis para entrar em transações de acordo com todas as leis aplicáveis, incluindo as leis e regulamentos da jurisdição ou jurisdições onde o Aprovado Os usuários estão localizados ou onde o Cliente está registrado. Uso indevido do Sistema O Cliente deve (i) cumprir com todas as instruções razoáveis ​​notificadas ao Cliente pela GFI de tempos em tempos em relação ao acesso e uso do Sistema pelo Cliente (ii) notificar a GFI imediatamente de qualquer defeito no Sistema ou qualquer acesso não autorizado Ou mudar para o Sistema do qual o Cliente se torna consciente e (iii) ser responsável por qualquer transação executada através do Sistema como resultado do uso indevido do Sistema. O Cliente não deve usar o Sistema com a intenção de evitar o pagamento de Comissões (por exemplo, usando o Sistema para identificar uma contraparte potencial com vista à negociação diretamente com essa contraparte fora do Sistema, ou entrando em um pequeno volume de Transações em O Sistema com a intenção específica de subsequentemente entrar em outras Transações idênticas com a mesma contraparte fora do Sistema, em cada caso, sem usar o GFI como corretor). Comissões e Pagamento O Cliente reconhece e concorda que a GFI cobrará ao Cliente uma comissão (a quotCommissionquot) por cada Transação que seja executada em nome do Cliente através do Sistema. Todas as Comissões, quando aplicável, em relação às Transações executadas através do Sistema serão pagas (sem qualquer direito de compensação ou dedução) na fatura ou na demanda nas tarifas e na base acordada entre o Cliente e a GFI de tempos em tempos. Todas essas taxas são exclusivas de quaisquer vendas aplicáveis ​​ou imposto sobre o valor adicionado. A GFI deve enviar ao Cliente uma factura para as comissões apropriadas, e o pagamento dessas comissões deve ser devido no prazo de 30 dias a contar da data da factura. O Cliente será responsável pelos juros sobre todos os valores vencidos em mais de trinta (30) dias a uma taxa de menor de um por cento (1,0) por mês ou a taxa máxima permitida pela lei aplicável. Exercício das Opções FX. A GFI pode disponibilizar uma função de exercício da Opção FX (o quotExercice Servicequot) através do Sistema a seu critério. No caso de a GFI disponibilizar o Serviço de Exercícios e a GFI executar uma Transação em nome do Cliente, que envolva uma opção de câmbio (quotFX Optionquot), o Cliente poderá exercer essa Opção de FX (na medida em que tal opção de FX seja exercida) Através do Serviço de Exercícios de acordo com as Regras de Uso ou outras instruções escritas fornecidas pela GFI. AS PARTES ACEITAM QUE A RESPONSABILIDADE DE GFI39 EM RELAÇÃO À DISPOSIÇÃO DO SERVIÇO DE EXERCÍCIO SERÁ EXPRESSAMENTE LIMITADA COMO ESTABELECIDA NA SECÇÃO 15 ABAIXO. A GFI reserva-se o direito de não providenciar o Serviço de Exercícios, nem de modificar, suspender ou rescindir, ou alterar a natureza, a composição ou a disponibilidade do Serviço de Exercícios a qualquer momento, a seu exclusivo critério e, em tais casos, o Cliente será exclusivo Responsável pelo exercício de quaisquer Opções FX pendentes diretamente com a contraparte do Cliente. Representações e Garantias O Usuário Aprovado representa e garante que: (a) se é um participante australiano, é um investidor profissional que negocia: (i) em nome próprio ou (ii) em nome de outro investidor profissional ou (b) ) Se não é participante na Austrália, é um investidor profissional ou institucional na jurisdição em que o participante negocia, que está negociando: (i) em nome próprio ou (ii) em nome de outro investidor profissional. PARA USUÁRIOS FENICStrade, INSTALANDO, ACESSANDO OU UTILIZANDO FENICS APIS, PLUG-INS, SOFTWARE, SISTEMA DE NEGOCIAÇÃO INTERATIVA OU SISTEMAS DE ARRANQUE TRASEIRO (JUNTO OU INDIVIDUALMENTE O SISTEMA) OU QUALQUER PARTE DO USUÁRIO, VOCÊ RECONHECE, REPRESENTA E CONFIRME QUE VOCÊ TEM A AUTORIDADE DE ENTRAR NA VEZ E SEU EMPREGADOR A ESTE CONTRATO (JUNTO DE VOCÊ E SEU EMPREGADOR SERÁ AQUI REFERIDO COMO O USUÁRIO) E ACEITARIA SER ACLADO PELOS SEGUINTES TERMOS DE USO (O ACORDO) COM FENICS SOFTWARE LIMITED. E SEUS AFILIADOS (FENICS). A FENICS RESERVA O DIREITO DE MODIFICAR ESTES TÉRMIOS DE USO EM QUALQUER MOMENTO, PORQUE USUÁRIO DEVE REVISAR ESTES TERMOS DE USO QUANDO ACESSANDO OU USANDO O SISTEMA. O USUÁRIO PODE TAMBÉM SER REQUERIDO, DE TIEMPO PARA TEMPO, PARA ACEITAR UM ACORDO DE LICENÇA ELETRÔNICA COM TERCEIROS FORNECENDO O SOFTWARE OU QUALQUER ELEMENTO DO SOFTWARE CONTIDO NO SISTEMA. SE O USUÁRIO NÃO CONCORDAR COM ESTES TERMOS, NÃO INSTALE, ACEITE OU USE O SISTEMA OU O SOFTWARE CONTIDO NESTE DOCUMENTO (O SOFTWARE). Para os fins do acima mencionado, as Afiliadas devem significar uma empresa que, direta ou indiretamente, através de um ou mais intermediários, controla, ou é controlada por, ou está sob controle comum com a Fenics. A Fenics concede ao Usuário (e aos indivíduos que trabalham para o Usuário e aprovado pela Fenics) nos termos abaixo de uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para instalar e usar o Sistema somente para solicitar citações e trocar com Outros usuários autorizados do sistema. O Usuário não fará, nem irá garantir que a equipe não seja, manipule, adapte, faça engenharia reversa, descompile, desmonte, modifique, ceda, venda, transfira, aluga, cobra, copie, dissemine ou descarte, o Software ou o Sistema Ou dados do sistema de preços comerciais, no todo ou em parte. A Fenics pode, de tempos em tempos, notificar o Usuário de regras adicionais aplicáveis ​​ao uso do Sistema. Quando o Usuário usa o Sistema para facilitar o arranjo das Operações (as negociações no escopo deste Contrato significam a venda ou a compra de certos títulos ou instrumentos financeiros), o Usuário só atuará como principal e de acordo com as leis, regulamentos e convenções de mercado aplicáveis. E a Fenics não deve ser parte de qualquer Negociação. O Usuário será responsável por concluir e documentar Negociações organizadas através do Sistema com quaisquer contrapartes. Apenas para fins informativos, a Fenics fornecerá ao Usuário, eletronicamente, um aviso para qualquer Negociação organizada através do Sistema, ou, quando aplicável, entregue esse aviso sobre os modos habituais de comunicação de back-office estabelecidos entre o Back-office do Fenics e do Usuário. O usuário garante que tem poder total e autoridade para entrar (i) neste Contrato e (ii) Negociações com outros Usuários organizados pelo Sistema. A Fenics não garante que o Sistema estará sempre acessível e o Usuário reconhecerá que o acesso e a operação do Sistema podem ser evitados por circunstâncias além do controle Fenics. A negociação do sistema envolve riscos especiais dos quais as contrapartes não devem aproveitar injustamente. Consequentemente, a Fenics não será responsável ou responsável por insumos manifestos ou evidentes, ou outros erros que possam resultar em Negociações com preços ou tamanhos extraordinariamente incomuns ou fora do mercado. Se o Usuário descobrir o que acredita ser um erro, discrepância ou omissão em relação a quaisquer instruções apresentadas ou Negociações executadas através do Sistema, deve notificar imediatamente a Fenics entrando em contato com o representante designado da Fenics. No caso de tal notificação ou em caso de disputa entre as partes em um Comércio, a Fenics deve, a seu exclusivo critério e onde legalmente permitido, usar esforços razoáveis ​​para fornecer aos registros eletrônicos relacionados aos Negócios relacionados a tais Operações que possam ser Retida pelo sistema. O usuário aceita e concorda que é totalmente responsável por todos os mapeamentos com qualquer sistema de terceiros que não tenha sido instalado pela Fenics. A Fenics deve ter o direito de cancelar qualquer transação por motivos razoáveis, incluindo, sem limitação e na opinião exclusiva do Fenics, por motivo de erro manifesto ou abuso de mercado ou sistema ou uso indevido. A Fenics reserva-se o direito de cobrar uma taxa pelo uso do Sistema, que o Usuário será notificado por escrito de tempos em tempos. O usuário concorda que todas as taxas serão faturadas e devidas e pagáveis ​​em trinta (30) dias após o recebimento da nota fiscal aplicável. O usuário concorda em pagar juros à taxa de dois por cento (2) por mês ou, se menor, a taxa máxima permitida por lei, em taxas pendentes e não pagas com a finalidade de cobrir os custos de cobrança da Fenics, bem como os juros. O usuário, não o Fenics, é o único e exclusivo responsável por seus Negócios e por todos os danos, despesas ou responsabilidades incorridos ou sofridos como resultado de falha ou negligência do Usuário, bem como a culpa ou negligência de qualquer pessoa que autorize a Acessar e usar o Sistema em seu nome ou qualquer pessoa que obtenha acesso ao Sistema usando as senhas ou identificações (ID) fornecidas ao Usuário pela Fenics. A Fenics não será responsável ou responsável no caso de qualquer apropriação indevida, uso indevido ou roubo de quaisquer IDs. Reconhecendo a natureza global da Internet e do Sistema, o Usuário concorda em garantir que seus funcionários só terão acesso ao Sistema se forem elegíveis para oferecer, providenciar e entrar em Negociações de acordo com todas as leis aplicáveis, incluindo as leis e regulamentos de A jurisdição ou jurisdições onde está localizada, onde sua empresa está organizada ou de onde esses empregados transacionam. A Fenics representa e garante que a Fenics é o proprietário ou obteve e atualmente possui todos os direitos necessários para conceder as licenças e os direitos concedidos por este, para o uso do Sistema conforme estabelecido neste Contrato. A Fenics deve defender e indenizar o Usuário contra uma reivindicação de que o Sistema licenciado e utilizado no âmbito deste Contrato infringe qualquer direito de autor, patente ou outro direito de propriedade intelectual na União Européia ou Estados Unidos de um terceiro, desde que: (a) Usuário Notifica a Fenics por escrito, assim que possível e dentro de 30 (trinta) dias da reivindicação (b) A Fenics tem o único controle da defesa e todas as negociações de liquidação relacionadas, levando em consideração os interesses razoáveis ​​dos usuários e (c) O usuário fornece assistência na Fenics com uma assistência razoável , Informações e autoridade necessárias para executar o acima (na despesa do Fenics por despesas razoáveis ​​de bolso). Se o Sistema se tornar, ou na opinião Fenics é provável que se torne, o sujeito de qualquer reivindicação ou ação, então Fenics pode: (i) adquirir para o Usuário o direito de continuar usando o mesmo contemplado abaixo (ii) modificar o mesmo para renderizar Mesmo não violatório ou (iii) substituir o mesmo por uma cópia compatível, equivalente, funcionalmente equivalente, compatível e não violenta do Sistema ou (iv) se nenhum dos itens acima estiverem razoavelmente comercialmente disponíveis, encerre este Contrato. As disposições da Cláusula 8.1 precedente devem ser a extensão total da responsabilidade do Fenics pela violação dos direitos de propriedade intelectual ou industrial de terceiros. A Fenics não será responsável por qualquer reclamação de infração com base em: (a) a combinação ou uso do Sistema fornecido de acordo com este Contrato com programas ou dados não fornecidos pela Fenics, se essa infração tivesse sido evitada pelo uso do Sistema sem Tais programas ou dados ou (b) uso do Sistema contrário aos termos deste Contrato. O usuário reconhece e concorda que é responsável, por sua conta, por adquirir, instalar, operar e manter qualquer largura de banda da internet e acesso, comunicações, outros itens de tecnologia da informação necessários para acessar o Sistema. As instruções de operação e a descrição da configuração mínima necessária para acessar e usar o Sistema estão disponíveis na Fenics a qualquer momento mediante solicitação razoável. Cada parte concorda em considerar e preservar como confidencial todas as informações (incluindo todas as Negociações Comerciais inseridas no Sistema) relacionadas, mas não se limitando a, negócios e atividades da outra parte (Informações Confidenciais). Salvo o disposto neste documento, cada parte concorda em manter as Informações Confidenciais em estrita confidencialidade e não divulgará tais Informações Confidenciais a qualquer pessoa, empresa ou empresa, ou use (direta ou indiretamente) tais Informações Confidenciais para seu próprio benefício ou o benefício de qualquer outra Festa, salvo autorização por parte da outra parte por escrito. As informações confidenciais não serão consideradas confidenciais na medida em que tais informações sejam: (i) já conhecidas sem restrições no momento em que são obtidas (ii) posteriormente aprendidas de um terceiro independente sem restrições e sem violação deste Contrato (iii) É ou torna-se publicamente disponível por meio de nenhum ato ilícito da parte receptora ou (iv) é desenvolvido independentemente sem referência a qualquer Informação Confidencial da outra parte. Além disso, qualquer das partes terá o direito de divulgar essas Informações Confidenciais que possam ser obrigadas a divulgar por lei ou sob as regras de qualquer autoridade reguladora aplicável. O usuário reconhece que a Fenics compila e divulga para venda ou, de outra forma, comercializa e classifica dados em uma base de não-nomes em várias formas, incluindo dados decorrentes do uso do Sistema. Os direitos autorais e toda propriedade intelectual em tais dados pertencem unicamente ao Fenics. Cada parte reconhece e concorda que, os danos monetários seriam difíceis de calcular e não compensariam adequadamente a outra parte em conexão com uma violação real ou ameaçada de qualquer uma das disposições anteriores desta Seção 10 por essa parte. Por conseguinte, cada uma das partes expressamente renuncia a todos os direitos para aumentar a adequação das outras reparações de direito em lei como defesa se a outra parte pretender fazer cumprir por injunção ou outra compensação equitativa o cumprimento e observância devidos e adequados de qualquer uma das disposições anteriores da Esta Seção 10. Não obstante o que precede, cada parte terá o direito de prosseguir quaisquer outros recursos disponíveis em lei ou patrimônio, incluindo a recuperação de danos monetários, no que diz respeito à violação real ou ameaçada das disposições anteriores desta Seção 10. A Fenics tem O direito, a qualquer momento, de retirar, suspender ou modificar a disponibilidade de todo ou parte do Sistema, a seu critério absoluto, com ou sem aviso prévio ao Usuário. Qualquer das partes pode rescindir o presente Acordo imediatamente, mediante notificação por escrito à outra. Imediatamente após a rescisão, o Usuário deixará de usar o Sistema, retirará seus pedidos ou ofertas pendentes de Comércio e entregará à Fenics ou destruirá todas as cópias do Software em sua posse ou controle. Limitation of Liability TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER FENICS, NOR ANY OTHER FENICS ENTITY OR AFFILIATE, NOR ITS SOFTWARE SUPPLIERS, SHALL BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT, THE TERMS OF USE (AS DEFINED BELOW) ANY INSTRUCTIONS, TRADES OR USE OF THE SYSTEM, REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION OR THE BASIS OF THE CLAIM AND WHETHER OR NOT FENICS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SAVE IN RESPECT OF CLAUSE 8.1 (INDEMNITY), IN NO EVENT SHALL FENICS TOTAL LIABILITY TO USER FOR ALL DAMAGES, LOSSES AND CAUSES OF ACTIONS (WHETHER IN CONTRACT OR TORT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, NEGLIGENCE) EXCEED THE AMOUNT PAID BY USER (BY WAY OF FEES) TO FENICS, IF ANY, FOR ACCESSING THE SYSTEM. FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT AND UNLESS SPECIFICALLY STATED OTHERWISE HEREIN, THE EFFECT OF THE CONTRACTS (RIGHTS OF THIRD PARTIES) ACT 1999 SHALL BE EXCLUDED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW FROM THIS AGREEMENT AND NO THIRD PARTY SHALL HAVE ANY RIGHTS UNDER THE TERMS OF THIS AGREEMENT. Any provision in this Agreement which must survive the termination or expiration of this Agreement including all obligations to pay any fees due and not yet paid at the time of termination shall survive and continue after any expiration or termination of this Agreement and shall bind the parties and their legal representatives, successors and assigns. The parties to this Agreement are and shall remain independent contractors, and nothing herein shall be construed to create a partnership or joint venture between them. At no time shall a failure or delay in enforcing any provisions, exercising any option or requiring performance, be construed to be a waiver. No liability or loss of rights under this Agreement shall arise from any delay or failure in performance (other than payment) caused by Force Majeure Event which is circumstances beyond the reasonable control of the party affected thereby, including, without limitation, acts of God, fire, flood, war, government action or compliance with laws or regulations. This Agreement is to be read in conjunction with, but shall not supersede, any other agreements or licenses that the User may have executed with Fenics. This Agreement may not be assigned or transferred by either party without the prior written consent of the other. The validity, construction and performance of this Agreement shall be governed and construed in accordance with the internal laws of England and Wales without regard to the conflicts of law provisions thereof and shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts located in England. The User should note that certain companies within the GFI group of companies, to which Fenics belongs, are regulated by the FSA in the United Kingdom and by the Securities and Exchange Commission and FINRA in the United States. Driving directions to GFI Group Inc. and product information about GFI FOREXMATCH is provided. GFI FOREXMATCH is a service created by GFI Group Inc. in 55 Water Street, 28th Floor. New York, NY, 10041. O GFI FOREXMATCH é um serviço relacionado ao investimento financeiro no campo de valores mobiliários e instrumentos financeiros derivativos que fornecem informações sobre preços, mercado e negociação de valores mobiliários por meios eletrônicos através de uma rede global de computadores, serviços de corretagem automatizada de títulos, Execução e gestão de transações envolvendo valores mobiliários por meios eletrônicos através de uma rede informática global. O serviço GFI FOREXMATCH está sendo comercializado nos Estados Unidos para venda. O GFI FOREXMATCH está na categoria de Serviços Financeiros de Seguros. Entre em contato com o proprietário. GFI Group Inc. deste GFI FOREXMATCH. Ou visitá-los em seu local de atuação no mapa. Escreva um comentário sobre o serviço com este GFI FOREXMATCH. Ou, entre em contato com o proprietário GFI Group Inc. da marca registrada GFI FOREXMATCH, apresentando um pedido para se comunicar com o Correspondente Legal para licenciamento, uso e ou questões relacionadas ao GFI FOREXMATCH. O correspondente do GFI FOREXMATCH é Jason M. Vogel de Kilpatrick Townsend Stockton LLP, The Grace Building, 1114 Avenue of the Americas New York NY 10036-7703. Status Status Data: CONTINUAÇÃO DE USO E INCONTESTIBILIDADE ACEITADA Bens e Serviços: Investimento financeiro no campo de valores mobiliários e instrumentos financeiros derivativos que fornecem informações sobre preços, mercado e negociação de valores mobiliários por via electrónica através de uma rede informática global, serviços de corretagem de valores mobiliários automatizados, nomeadamente, execução e Gestão de transações envolvendo valores mobiliários por via eletrônica através de uma rede informática mundial. Publicado por ocasião da oposição: GFI Group Inc. 55 Water Street, 28º andar. Nova York, NY, 10041 Mark Drawing Code: Marca de caractere padrão Trademarkia permite que você veja como seu nome pessoal, nome do produto, nome da marca registrada ou nome de usuário está sendo usado em qualquer uma das 530 redes sociais novas e populares. Be the first to reserve your name and get help stopping others from using it - all in one place Please Rate and Review for GFI FOREXMATCH GFI FOREXMATCH is providing Financial investment in the field of securities and derivative financial instruments providing pricing, market and trading information for securities by electronic means via a global computer network automated securities brokerage services, namely, execution and management of transactions involving securities by electronic means via a global computer network. - Se você é novo no LegalForce, basta digitar seu e-mail de contato e criar uma senha antes de revisá-lo. Se você já possui uma conta LegalForce, insira o e-mail e a senha de suas contas antes de revisá-la.

Comments

Popular posts from this blog

Amigos De Forex Wikipedia

MetaTrader 4 Simplesmente a plataforma de negociação Forex mais conveniente O MetaTrader 4 é uma plataforma para negociação de Forex, analisando mercados financeiros e usando Expert Advisors. Negociação móvel. Os Sinais de Negociação e o Mercado são partes integrantes do MetaTrader 4 que aprimoram sua experiência de negociação Forex. Milhões de comerciantes com uma ampla gama de necessidades escolhem MetaTrader 4 para negociar no mercado. A plataforma oferece amplas oportunidades para comerciantes de todos os níveis de habilidades: análise técnica avançada, sistema de negociação flexível, negociação algorítmica e consultores especializados, bem como aplicativos de comércio móvel. Sinais e serviços adicionais de mercado estendem as fronteiras MetaTrader 4. O serviço Signals permite que você copie trades de outros comerciantes, enquanto o mercado oferece vários especialistas especializados e indicadores técnicos que você pode comprar. Baixe o MetaTrader 5 e troque nos mercados de ações e...

24option Review Forex Peace Army Forum

24option Review Visite o site outubro de 2016: há um voto de culpado da FPA Traders Court contra esta empresa. A FPA recomenda o cuidado extremo com a opção 24. 2 de agosto de 2016: a AMF francesa proibiu 24 opções de fazer negócios na França. Entre os motivos, não estava agindo de forma honesta ou justa no interesse de seus clientes. CLIQUE AQUI para verificar. Julho de 2015: um representante da OptionsXO disse ao FPA que 24Options adquirira o OptionsXO. Mais tarde, o proprietário da 24Option negou qualquer relação entre as duas empresas. Quando o FPA encaminhou duas dessas pessoas para esclarecimentos, nem responderam. Fevereiro de 2016: O OptionsXO agora é considerado um Scam pelo FPA. Discussão ao vivo Junte-se à discussão em tempo real sobre 24option em nosso fórum 24option profile provided by alper, 23 de março de 2015 24option lidera o caminho com 3939Regulamento da União Européia3939 Sua plataforma única também oferece recursos especiais que atraem a atenção dos investidores39....

10mdc Forex Market

Wiki Como negociar Forex Parte 1 dos Três: Aprender Forex Trading Basics Editar Compreender a terminologia básica forex. O tipo de moeda que você está gastando, ou se livrar de, é a moeda base. A moeda que você está comprando é chamada moeda de cotação. Na negociação forex, você vende uma moeda para comprar outra. A taxa de câmbio informa quanto você tem que gastar na moeda de cotação para comprar a moeda base. Uma posição longa significa que você deseja comprar a moeda base e vender a moeda de cotação. No nosso exemplo acima, você gostaria de vender dólares dos EUA para comprar libras esterlinas. Uma posição curta significa que você quer comprar moeda de cotação e vender uma moeda base. Em outras palavras, você iria vender libras esterlinas e comprar dólares dos EUA. O preço da oferta é o preço pelo qual o corretor está disposto a comprar a moeda base em troca da moeda de cotação. O lance é o melhor preço ao qual você está disposto a vender sua moeda de cotação no mercado. O preço de ...